最終更新日:2024年3月25日
ベトナム語翻訳におすすめの翻訳会社10選【2024年版】
「海外進出に向けて自社Webサイトをベトナム語に翻訳してほしい」「ベトナム人向けの会社案内パンフレットを作成したい」といったニーズに対応できる翻訳会社をお探しではありませんか?
便利な翻訳ツールを使うよりも国の法律や文化背景の事情を知り尽くしたネイティブ翻訳者の在籍する翻訳会社に依頼するのがベストです。
この記事では、べトナム語の翻訳でおすすめの会社を掲載し、翻訳会社選びの秘訣も解説しているのでぜひお役立て下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!
目次
ベトナム語の翻訳で長年の実績のあるおすすめの翻訳会社4選【2024年版】
ファーストネット翻訳サービス(株式会社ファーストネットジャパン)
大阪と東京に拠点を置くファーストネット翻訳サービスでは、Webサイト翻訳・DTP翻訳などの翻訳事業からホームページ制作・システム開発のIT事業、グラフィック制作まで長年の実績があります。
ベトナム語などのアジア言語から欧米言語まで12ヵ国語の翻訳サービスを提供し、大手企業や官公庁との取引実績も豊富です。
- 映像動画の文字起こし翻訳にも対応可能
- 数百人の実務経験豊富な翻訳者が在籍
- リーズナブルな3種類の料金プランを用意
ファーストネット翻訳サービスの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア言語・ヨーロッパ言語など12ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 14円 ~ (日本語1文字あたり) ベトナム語 → 日本語 17円 ~ (1単語あたり) |
専門分野 | 契約書・環境・マニュアル・公文書・観光案内・学術論文 他 |
サービス内容 | 動画翻訳・DTP翻訳・HP翻訳・翻訳チェック 他 |
ファーストネット翻訳サービスの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ファーストネットジャパン/ファーストネット翻訳サービス |
---|---|
所在地 | 大阪市中央区南久宝寺町1-7-10 シャンクレール南久宝寺201 東京都港区港南2-17-1 京王品川ビル2F C-40 |
設立年月 | 2004年12月 (1998年8月) |
公式サイト | https://www.1st-translation.biz/ |
ファーストネット翻訳サービスの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.1st-translation.biz/news/2024_01_works/
翻訳会社FUKUDAI(株式会社福大)
翻訳会社FUKUDAIでは、技術文書・学術論文・マニュアル翻訳など専門性の高い翻訳を得意としています。自社独自の厳しい選考基準を満たした経験豊富な翻訳者のみが在籍し、翻訳の目的や要望に沿って最適な翻訳サービスを提供します。
プロジェクトマネージャーによる品質管理体制で、翻訳文の校正と校閲のダブルチェックを実施し、品質保証の徹底に努めています。
- 学術論文から技術文書まで多彩な専門分野に対応
- ベトナム語からの和訳と多言語翻訳もOK
- 徹底した品質管理でハイクオリティな納品物を提供
翻訳会社FUKUDAIの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 10ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → 東南アジア言語 1,000円 ~ 1,600円 東南アジア言語 → 日本語 1,200円 ~ 1,800円 ※原文100文字 |
専門分野 | 工業・金融・教育・観光・環境・IT 他 |
サービス内容 | Webサイト翻訳・映像翻訳・DTP翻訳 他 |
翻訳会社FUKUDAIの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社福大/翻訳会社FUKUDAI |
---|---|
所在地 | 福岡県福岡市南区若久団地8-1 |
設立年月 | 2010年7月 (1999年6月) |
公式サイト | https://www.fukudai-trans.jp/service/lang/vietnamese/ |
翻訳会社FUKUDAIの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.fukudai-trans.jp/performance/
GREENSUN JAPAN(Green Sun Japan株式会社)
GREENSUN JAPAN (グリーンサン・ジャパン) は、ベトナム語をはじめ、タガログ語・タイ語・マレー語・クメール語・インドネシア語など、東南アジア言語のネイティブ翻訳専門の会社です。
翻訳後は厳格な二重チェック体制により翻訳品質の向上を実現しています。東南アジア言語専門の通訳者派遣、DTP翻訳やWebサイトの多言語対応、音声翻訳など、多彩なニーズに応えられるのが強みです。
- お問い合わせから30分以内に回答
- 映像翻訳・ナレーション・通訳など幅広いニーズに対応
- 見積もりとトライアルは無料
GREENSUN JAPANの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | アジア言語・欧米言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 6円 ~ (原文日本語1文字) ベトナム語 → 日本語 12円 ~ (原文外国語1文字) |
専門分野 | 技術・観光・マニュアル・契約書・パンフレット 他 |
サービス内容 | 映像翻訳・ローカライズ・Webサイト多言語対応・DTP翻訳 他 |
GREENSUN JAPANの企業概要
会社名/サービス名 | Green Sun Japan株式会社/GREENSUN JAPAN |
---|---|
所在地 | 東京都港区北青山2-7-26 Landwork青山ビル2F |
設立年月 | 2012年 |
公式サイト | https://greensun.com.vn/ja/ |
GREENSUN JAPANの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://greensun.com.vn/ja/services/works/
Amitt(株式会社アミット)
Amitt (アミット) では日本語からベトナム語、ベトナム語からの和訳、ベトナム語の多言語翻訳など、多彩な言語ペアの翻訳に精通しています。これまでに外国人労働者向けの就業マニュアルや学校紹介パンフレットの翻訳など、数多くの実績があります。
世界中の幅広いネットワークを活かして海外調査サービスにも注力し、各種企業の海外進出をサポートしています。
- 綿密なクロスチェックで正確かつ自然な表現に翻訳
- タイピングによるベトナム語文字起こしも得意技
- 翻訳事業におけるモットーは「柔軟・スピード・行動」
Amittの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 約40ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 10円 ~ (原文日本語1文字) ベトナム語 → 日本語 16円 ~ (原文外国語1文字・1単語) |
専門分野 | マニュアル・契約書・医療論文・IR文書・観光 他 |
サービス内容 | プレゼン資料翻訳・Webサイト翻訳・通訳・字幕翻訳・外国語ナレーション 他 |
Amittの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社アミット/Amitt |
---|---|
所在地 | 東京都中央区日本橋兜町13-1 兜町偕成ビル別館9F |
設立年月 | 2006年5月 |
公式サイト | https://amitt.co.jp/ |
Amittの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://amitt.co.jp/category/achievement
幅広い専門分野のベトナム語翻訳におすすめの翻訳会社4選【2024年版】
ベトナム語専門 翻訳・通訳会社はるか(はるか有限会社)
はるか有限会社はベトナム語翻訳・語学教育・留学コンサルティング・通訳専門の会社として、2012年にベトナムの首都・ハノイ市にて設立されました。
ベトナム語翻訳では1,500名を超える翻訳スタッフが在籍し、観光・IT・金融・特許・文化など各種専門分野において高品質な翻訳サービスを提供しています。
翻訳量が多い場合は翻訳ツールやAIとの組み合わせにより正確性を高め、業務効率化で翻訳コストを抑えます。
- 政府・銀行・不動産会社・旅行会社など翻訳実績多数
- 納期は最短で3営業日以内【急ぎの納品にも対応】
- ベトナム語翻訳・通訳・語学レッスン専門の会社
ベトナム語専門 翻訳・通訳会社はるかの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・ベトナム語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 6.1円 ~ (1,000VND ~) ベトナム語 → 日本語 7.3円 ~ (1,200VND ~) ※VNDはベトナム通貨の単位 |
専門分野 | 技術・特許・観光・法律・金融・IT 他 |
サービス内容 | 映像翻訳・字幕・ナレーション・通訳・ベトナム語レッスン |
ベトナム語専門 翻訳・通訳会社はるかの企業概要
会社名/サービス名 | はるか有限会社/ベトナム語専門 翻訳・通訳会社はるか |
---|---|
所在地 | ベトナム ハノイ市 |
設立年月 | 2012年10月 |
公式サイト | https://haruka-trans.com/ |
ベトナム語専門 はるかの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://haruka-trans.com/service/honyaku/
JOHO(ワンプラネット株式会社)
JOHOの翻訳サービスサイトを運営するワンプラネットでは、ベトナム語をはじめとするアジア言語から欧米・中近東言語まで25ヵ国語に対応しています。
法律・金融・建築・不動産など各種専門分野に強い翻訳者を選定し、ネイティブチェックを入念に行うことで翻訳品質の向上を実現します。法的な手続きの際に必須となる翻訳証明書の発行にも柔軟に対応しています。
- 翻訳代金の支払いはクレジットカード決済もOK
- 翻訳の最低料金は8,000円からの安心価格
- 各種専門分野において最適な翻訳者を選定して万全なチェック体制
JOHOの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 25ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 15円 ~ (日本語1文字) ベトナム語 → 日本語 13円 ~ (1単語) |
専門分野 | 法律・特許・契約書・IT・技術・工業・医学・薬学 他 |
サービス内容 | 各種専門分野の翻訳・多言語翻訳・デザイン制作 |
JOHOの企業概要
会社名/サービス名 | ワンプラネット株式会社/JOHO |
---|---|
所在地 | 東京都千代田区麹町2-2-4 麹町セントラルビル |
設立年月 | 2011年10月 |
公式サイト | https://www.joho-translation.com/ |
JOHOの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.joho-translation.com/case/
HUMAN SCIENCE(株式会社ヒューマンサイエンス)
ヒューマンサイエンスは東京に本社、国内には名古屋にもオフィスがあり、海外ではアメリカのサンフランシスコとベトナムのホーチミン市にも事業拠点があります。
医療・医薬・製造・流通などの各種専門分野の翻訳から、機械翻訳・教育・eラーニングまで幅広く手掛けており、これまで2万件以上もの取引実績があります。大手企業や外資系企業から厚く信頼される翻訳会社です。
- 各種専門分野の翻訳実績は2万件以上
- 翻訳サービスにおける国際規格を2017年に認証取得
- アジア・欧米・アラビア語の多言語翻訳でグローバル化を全力支援
HUMAN SCIENCEの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 40ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 応相談・要見積もり |
専門分野 | 医療・医薬・工業・製造・IT・特許・マニュアル 他 |
サービス内容 | 多言語翻訳・動画翻訳・eラーニング 他 |
HUMAN SCIENCEの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ヒューマンサイエンス/HUMAN SCIENCE |
---|---|
所在地 | 東京都新宿区西新宿2-7-1 新宿第一生命ビルディング10F |
設立年月 | 1985年3月 |
公式サイト | https://www.science.co.jp/localization/index.html |
HUMAN SCIENCEの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.science.co.jp/localization/experience.html
Gengo(株式会社Gengo)
横浜市のGengo (ゲンゴ) では、ベトナム語をはじめとする多言語翻訳、動画や音声データからの文字起こし翻訳、翻訳品質評価をメイン事業としています。オンライン注文フォームからオンデマンド型の翻訳サービスを利用することも可能です。
「プロ品質の翻訳サービスを早く安く提供」をモットーとしており、総翻訳語数は約10億語、翻訳件数は65,000件超です。
- Webサイトの多言語翻訳やローカライゼーションにも対応可能
- 追加料金の発生や最低料金の縛りなし【シンプルな明瞭会計】
- プロの翻訳者が21,000名以上在籍
Gengoの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 言語ペア70以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | スタンダード 5.0円 ~ /プレミアム 9.0円 ~ (1文字あたりの単価) |
専門分野 | 法律・ビジネス・観光・技術 他 |
サービス内容 | Webサイト翻訳・音声データからの文字起こし・翻訳品質評価 |
Gengoの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社Gengo/Gengo |
---|---|
所在地 | 神奈川県横浜市西区みなとみらい2-2-1-1 横浜ランドマークタワー42F |
設立年月 | 2009年6月 |
公式サイト | https://gengo.com/ja/professional-translation/english-vietnamese/ |
Gengo(株式会社Gengo)の翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://gengo.com/ja/customers/
ベトナム語翻訳でサポート体制が充実したおすすめの翻訳会社2選【2024年版】
BRAINWOODS(ブレインウッズ株式会社)
ブレインウッズでは一般企業・法人向けに、ベトナム語をはじめとする外国語翻訳から映像字幕翻訳・吹き替え翻訳、翻訳者・通訳者のスタッフ派遣まで業務領域が広いです。
ベトナム語からの和訳では日本人の翻訳者が担当し、ベトナム語への翻訳ではベトナム人のスタッフによるネイティブチェックを行います。翻訳を依頼する際には用語集を作成して情報管理を行い、納品後に修正箇所が発見された場合のアフターフォローまで丁寧に対応します。
- 経済・IT・環境関連文書などベトナム語の翻訳実績多数
- 翻訳事業を通じてビジネスのグローバル化をサポート
- 翻訳・通訳・人材派遣・映像翻訳・DTPまで幅広く対応
BRAINWOODSの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア言語・ヨーロッパ言語 10ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 → ベトナム語 1ページ 3,600円 ~/原文1ワード 20円 ~ ベトナム語 → 日本語 4,000円 ~/原文1ワード 18円 ~ |
専門分野 | 法律・契約書・カタログ・教育・マニュアル・学術論文 他 |
サービス内容 | 映像翻訳・通訳・Webサイト翻訳 他 |
BRAINWOODSの企業概要
会社名/サービス名 | ブレインウッズ株式会社/BRAINWOODS |
---|---|
所在地 | 東京都渋谷区神宮前3-1-30 H1O青山 504〜506 |
設立年月 | 2000年9月 |
公式サイト | https://www.brainwoods.com/ |
BRAINWOODSの翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.brainwoods.com/translation/past_projects.html
エバーグリーントランスレーション株式会社
さいたま市に本拠地を置くエバーグリーントランスレーションでは、「翻訳サービスを通じてコミュニケーションの実現化」をモットーとしています。
各種分野における専門的な知識を有する翻訳スタッフが集結し、医療・法律・技術文書など多彩なジャンルの翻訳に精通しています。正確さとスピード感を重視し、クオリティの高い翻訳サービスを提供し続けています。
- グローバルビジネスの成功に向けてサポート
- SEOフレンドリーなWebサイト翻訳は得意技
- 大量の翻訳や急ぎの案件にもフレキシブルに対応
エバーグリーントランスレーション株式会社の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア言語・ヨーロッパ言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 日本語 ⇔ ベトナム語 8円 ~ |
専門分野 | 証明書・公文書・金融・ビジネス 他 |
サービス内容 | 翻訳・音声翻訳・映像翻訳・ローカライゼーション・Webサイト翻訳 他 |
エバーグリーントランスレーション株式会社の企業概要
会社名/サービス名 | エバーグリーントランスレーション株式会社/EverGreen Translation |
---|---|
所在地 | 埼玉県さいたま市浦和区仲町4-21-11 |
設立年月 | 2011年 |
公式サイト | https://eternal-partner.com/ |
エバーグリーントランスレーション株式会社の翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://eternal-partner.com/voice/
ベトナム語翻訳におすすめの翻訳会社10選 料金体系・サービス内容比較一覧表【2024年版】
翻訳会社名 / 項目 | 対応言語数 | 料金体系 (税込) | サービス内容 |
---|---|---|---|
ファーストネット 翻訳サービス |
12ヵ国語 | 日本語 → ベトナム語 14円 ~ ベトナム語 → 日本語 17円 ~ |
動画翻訳・DTP翻訳・HP翻訳・翻訳チェック |
翻訳会社FUKUDAI | 10ヵ国語以上 | 日本語 → 東南アジア言語 1,000円 ~ 1,600円 東南アジア言語 → 日本語 1,200円 ~ 1,800円 ※原文100文字 |
Webサイト翻訳・映像翻訳・DTP翻訳 |
GREENSUN JAPAN | アジア言語・欧米言語 | 日本語 → ベトナム語 6円 ~ ベトナム語 → 日本語 12円 ~ |
映像翻訳・ローカライズ・Webサイト多言語対応・DTP翻訳 |
アミット | 約40ヵ国語 | 日本語 → ベトナム語 10円 ~ ベトナム語 → 日本語 16円 ~ |
プレゼン資料翻訳・Webサイト翻訳・通訳・字幕翻訳 |
はるか | 英語・ベトナム語 | 日本語 → ベトナム語 6.1円 ~ ベトナム語 → 日本語 7.3円 ~ |
映像翻訳・字幕・ナレーション・通訳・ベトナム語レッスン |
JOHO | 25ヵ国語 | 日本語 → ベトナム語 15円 ~ ベトナム語 → 日本語 13円 ~ |
各種専門分野の翻訳・多言語翻訳 |
ヒューマンサイエンス | 40ヵ国語 | 応相談・要見積もり | 多言語翻訳・動画翻訳・eラーニング |
Gengo | 36ヵ国語・言語ペア70以上 | スタンダード 5.0円 ~ プレミアム 9.0円 ~ |
Webサイト翻訳・音声データからの文字起こし |
ブレインウッズ | 10ヵ国語以上 | 日本語 → ベトナム語 20円 ~ ベトナム語 → 日本語 18円 ~ |
映像翻訳・通訳・Webサイト翻訳 |
エバーグリーン トランスレーション |
英語・アジア言語・ヨーロッパ言語 | 日本語 ⇔ ベトナム語 8円 ~ | 音声翻訳・映像翻訳・ローカライゼーション・Webサイト翻訳 |
ベトナム語の翻訳会社の選び方で6つの重要ポイントと注意点
レスポンスの早い翻訳会社を選ぶ
急ぎで翻訳を依頼する際には、お問い合わせ対応のレスポンスが早い会社を選んでおくと安心です。
実務経験豊富な翻訳者が在籍している会社を選ぶ
正確で高品質な翻訳を確保するには、実務経験豊富やネイティブ翻訳者の在籍する会社に依頼するのが最善策です。
納品後のアフターフォローに着目
納品後に修正箇所が見つかった場合、アフターフォローにも丁寧に対応できる翻訳会社を選択しましょう。
ベトナム語翻訳の実績が高い会社を選ぶ
翻訳会社のWebサイトを閲覧して、取引先企業や翻訳実績を確認しましょう。実績の高い会社なら信頼性が高いです。
DTP翻訳やWebサイト翻訳など多彩なジャンルに対応可能な会社を選ぶ
リピーターで翻訳を依頼するケースも多く、DTP翻訳やWebサイト翻訳など、業務領域が広い翻訳会社に依頼すると良いでしょう。
リーズナブルな価格で翻訳品質の高い会社を選ぶ
事前に見積もりを提示してもらい、リーズナブルな安心価格で翻訳品質の高い会社に依頼すれば翻訳コストを抑えられます。
ベトナム語翻訳におすすめの翻訳会社10選【2024年版】 まとめ
本記事ではベトナム語翻訳でおすすめの会社を掲載しました。各社の専門分野やサービス内容をご確認の上、お気に入りの会社が見つかったら見積もりを依頼してみて下さい。
ただ費用感を把握するだけではなく、各社のチェック体制やサポート内容にも着目し、ニーズに見合う翻訳会社を選定して下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!