最終更新日:2024年4月3日
翻訳サイトのおすすめ13選!無料のアプリやツールも紹介【2024年最新版】
ビジネスシーンやプライベートで、精度の高い翻訳サイトやアプリをお探しではありませんか? これらのツールを活用すれば海外言語をスピーディーに翻訳して、文章や単語の意味を調べることが出来て便利です。
そこで、この記事では無料で利用可能な翻訳サイトやおすすめの翻訳アプリを紹介します。翻訳サイトやアプリを使用するメリットや注意点も解説しますので、ぜひ参考にしてみて下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!
目次
翻訳サイトとは?
翻訳サイトとは、インターネット上で提供される翻訳サービスのことを指します。
これらのサイトは、ユーザーが入力したテキストを指定した言語に翻訳する機能を提供しています。
翻訳サイトは、英語、スペイン語、中国語、韓国語など、多種多様な言語に対応しており、一部のサイトでは70言語以上に対応しているものもあります。
翻訳サイトの中には、専門的な知識を必要とする技術文書や法律文書の翻訳サービスを提供するものもあります。
また、一部の翻訳サイトでは、翻訳の品質を確保するために、専門的な知識を持つ翻訳者が翻訳作業を行っています。
翻訳サイトは、海外のパートナーやクライアントとのコミュニケーション、海外でのビジネス展開、学術的な研究、旅行の準備など、さまざまなシーンで活用されています。
その上、翻訳サイトを利用することで、言語の壁を越えて情報を得ることが可能となり、世界とつながる手段としても重要な役割を果たしています。
ただし、翻訳サイトの翻訳結果は、完全に正確であるとは限らないため、重要な文書の翻訳には専門的な翻訳サービスの利用を検討することが推奨されています。
翻訳サイトやアプリ・ツールなど翻訳サービスを利用するメリット
翻訳作業にかかる時間と労力を削減
翻訳サイトやアプリ・ツールは、誰でも手軽に簡単に操作できるのが大きなメリットです。翻訳にかかる作業時間と労力を削減できるので、多忙な方にもおすすめです。
無料で利用可能・コストカット
翻訳に便利なアイテムと言えば電子辞書や紙媒体の辞書もありますが、価格が高いのが難点です。翻訳サイトやアプリなら何度利用しても無料なので、コストカットできます。
翻訳スピードが速い
英語・韓国語・中国語など海外言語の学習で文章や単語の意味を調べたい時や、ビジネス用の資料を翻訳したい時に翻訳サイトやアプリを使用すれば、簡単な入力操作でスピーディーに翻訳結果が出ます。
翻訳サイトやアプリを使用すれば移動中や外出中にも翻訳の作業ができる
翻訳サイトやアプリは時間と場所を問わず、いつでも必要な時に作業できます。電車やバスの移動中や外出先など、自宅以外の場所でもちょっとした空き時間に利用できて便利です。
翻訳サイトやアプリで翻訳作業が完結するため、外出時に重い辞書を持ち歩く必要もありません。
人力を使った高品質な翻訳会社
機械翻訳の場合無料・有料はあれどやはり人間の言い回しの力にはまだ及びません。ChatGPTなどAIが台頭してきているなかやはり文章に違和感があります。
文章にそれほどの文章力を求めないのであれば機械翻訳でも問題ありませんが、ビジネス文章やきちんとした品質を求める必要がある文章であるならやはり人間が翻訳をする翻訳会社をおすすめします。
ファーストネット翻訳サービス
大阪と東京を拠点に活動するファーストネット翻訳サービスは、格安でスピーディーな翻訳サービスを提供しています。
英語、中国語、韓国語など、多言語に対応しており、ネイティブ翻訳者やTOEIC900オーバーの日本人翻訳者が担当します。
高品質な翻訳を求める方におすすめのサービスで、ホームページやマニュアル、契約書などの翻訳にも対応しています。
ファーストネット翻訳サービスは、IT企業「ファーストネットジャパン」の翻訳部門として、2013年からサービスを提供。12か国語の翻訳が可能で、映像や飲食メニュー、観光案内パンフレットなど、多岐にわたる分野の翻訳にも対応しています。翻訳料金は、翻訳者の経験年数や専門性に応じて変動しますが、エコノミー翻訳からハイクオリティ翻訳まで、お客様のニーズに合わせたプランを選べます。
この翻訳会社は、経産省や電通、テレビ朝日などの大手企業や官公庁からの信頼も厚く、その実績と評価は確かです。営業時間は平日の9:30~18:30で、土日祝日は休業。翻訳の品質や料金、スピードなど、総合的に評価すると、ファーストネット翻訳サービスは、確かな翻訳サービスを求める方には間違いなくおすすめの選択と言えるでしょう。
ファーストネット翻訳サービスの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ファーストネットジャパン/ファーストネット翻訳サービス |
---|---|
URL | https://www.1st-translation.biz/ |
所在地 | 〒541-0058大阪市中央区南久宝寺町1-7-10 シャンクレール南久宝寺201 〒108-0075東京都港区港南2-17-1 京王品川ビル2F C-40 |
無料で使える人気おすすめ翻訳サイト5選
DeepL翻訳
インターネット上で簡単に利用できる無料の翻訳サイトをお探しなら、DeepL翻訳がおすすめです。無料版を利用する場合は、1回あたりの翻訳文字数の上限は3000文字までです。有料版の「DeepL Pro」にグレードアップすれば、文字数は無制限です。
翻訳方法はテキストからの翻訳と、ファイルからの翻訳に対応可能です。翻訳の対象となる文書ファイルをドラッグ&ドロップでアップロードすれば、翻訳結果がスピーディーに表示されます。
- 文書ファイルを丸ごと一括でスピーディーな翻訳
- 有料プランにグレードアップすれば翻訳の文字数制限なし
- 利用可能なデータ形式はPDF・PowerPoint・Word
DeepL翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・中国語・韓国語・ヨーロッパ言語・ロシア語など31言語 言語ペア数は650以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料版あり Starter 1,000円 Advanced 3,167円 ※上記はユーザー1名の月額換算料金 (年払い) ※30日間の無料お試し期間あり |
サービス内容・機能・備考 | テキスト翻訳・ファイル翻訳 ファイルからの翻訳は「.pdf」「.docx」「.pptx」に対応可能 |
DeepL翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | DeepL SE/DeepL翻訳 |
---|---|
URL | https://www.deepl.com/translator |
所在地 | ドイツ連邦共和国ケルン市 |
Google翻訳
無料で誰でも簡単に使える翻訳サイトの代表格と言えば、Google翻訳です。対応言語数は100以上、英語から日本語、日本語から英語、英語から韓国語への翻訳など、臨機応変に活用できるのが大きな利点です。
Googleのアカウントを取得していなくてもOK、その都度ログインする必要もありません。インターネット上で、24時間いつでも自由自在に利用可能です。
画像からの翻訳にも対応しているので、パンフレットやチラシに記載された文字や文章を翻訳したい時にも便利です。
画像からの翻訳やドキュメント翻訳を利用の際には、翻訳の対象となる画像や文書などのデータやファイルをアップロードするだけで、スピーディーに翻訳結果が表示されます。
- 完全無料でログインなしでも利用可能
- WebサイトのURLを貼り付けるだけでスムーズに翻訳
- 世界中でもっともポピュラーな翻訳サイト
Google翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 100ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | 音声入力・テキスト・画像・ドキュメント・Webサイトからの翻訳に対応 利用可能な画像ファイルの拡張子は「.jpg」「.jpeg」「.png」 利用可能なドキュメントの拡張子は「.docx」「.pdf」「.xlsx」「.pptx」 |
Google翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | Google LLC/Google翻訳 |
---|---|
URL | https://translate.google.co.jp/ |
所在地 | アメリカ カリフォルニア州 |
weblio翻訳
weblio翻訳は英語・中国語・韓国語を学ぶ人に最適な翻訳サイトです。翻訳する文章の語尾は「です・ます体」「だ・である体」のいずれかを任意で選択することができます。「原文」の欄に翻訳の対象となる文章を入力して、翻訳ボタンをクリックすれば瞬時に翻訳結果が表示されます。
Google Chrome (グーグルクローム) やFirefoxなどのブラウザでweblio翻訳のwebサイトを閲覧すると広告が表示されます。広告非表示で閲覧したい場合は、Brave (ブレイブ) のブラウザで閲覧すると良いでしょう。
weblio翻訳独自の機能として、類似表現の検索機能が搭載されているので、翻訳による表現力を高めたい方にも最適です。
- 訳文の語尾のタイプを任意で設定可能
- 訳文に複数候補がある場合はもっともふさわしい訳文から順番に表示
- 訳文を音声で再生・ダウンロードもOK
weblio翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・中国語・韓国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト翻訳・Webページ翻訳 翻訳した文章を音声による再生とダウンロード可能 |
weblio翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | GRASグループ株式会社/weblio翻訳 |
---|---|
URL | https://translate.weblio.jp/ |
所在地 | 東京都港区芝5-14-13 アセンド三田7F |
Bing翻訳
Microsoft社が提供している翻訳サイト・Bing翻訳の対応言語数は70ヵ国語以上、英語や中国語をはじめとするメジャー言語からマイナー言語まで幅広く対応できるのが強みです。
翻訳の対象となる原文の入力方法は音声入力とキーボード入力に対応しています。マイクのアイコンの隣にはキーボードのアイコンがあり、これを選択するとキーボードの画面が表示され、その中にある文字をクリックして入力することも可能です。
もちろんすべてのサービスを完全無料で利用可能です。Word (ワード) やExcel(エクセル) などのソフトウェア開発や販売で、長年の実績の高い会社から提供されているため、信頼性も高く、安心して利用することができます。
- シンプルで使いやすい翻訳サイト
- 信頼性が高く完全無料で利用OK
- メジャー言語からマイナー言語まで幅広く網羅
Bing翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 70言語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト入力・音声入力・キーボード入力による翻訳 |
Bing翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | Microsoft社/Bing翻訳 |
---|---|
URL | https://www.bing.com/translator |
所在地 | アメリカ ワシントン州 |
みんなの自動翻訳@TexTra
「みんなの自動翻訳@TexTra」は、NICT (国立研究開発法人情報通信研究機構) によって開発・提供された翻訳サイトです。初めて利用する人は、事前に会員登録の手続きを済ませておくと良いでしょう。
利用の際には氏名・住所・電話番号などの個人情報を提示する必要はありません。個人情報がインターネット上から漏洩するリスクもなく、安全性も高くて安心して使えます。
対応言語数は英語や中国語など31ヵ国語で、基本的に無料で利用可能です。サービス名の通り、自分で登録した翻訳文や用語の有効的な活用で翻訳精度を高め、オリジナリティ溢れる自動翻訳を作り上げることができます。
- 自動翻訳と修正作業の機能が搭載された翻訳エディタを無料で利用OK
- 翻訳の精度が高い便利な翻訳サイト
- 個人情報の入力不要で会員登録の手続きが完結
みんなの自動翻訳@TexTraの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 31ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | 自動翻訳・用語検索・類似文検索機能 他 |
みんなの自動翻訳@TexTraの企業概要
会社名/サービス名 | 国立研究開発法人情報通信研究機構 (NICT) /みんなの自動翻訳@TexTra |
---|---|
URL | https://mt-auto-minhon-mlt.ucri.jgn-x.jp/ |
所在地 | 東京都小金井市貫井北町4‒2‒1 |
英語をはじめとする勉強法など機能充実・おすすめの翻訳アプリ4選
LINEの英語通訳 (翻訳)
電車やバスの移動中や外出先で空き時間に英語学習をしたい方におすすめなのが、「LINEの英語通訳」アプリです。普段からLINEをよく使う方や、英語を話す友人や知人との会話を楽しみたい方におすすめです。
日本語から英語、英語から日本語の相互的な通訳機能が搭載されているため、簡易的な辞書として有効活用すると良いでしょう。
グループチャットや1対1のトークに追加しておけば、ネイティブや英語を話す相手とも会話がよりスムーズになります。
- 簡易辞書としても活用できる
- 翻訳の対象となるトークを送信すればスピーディーに翻訳
- グループへの追加で外国人との会話もスムーズ
LINEの英語通訳 (翻訳)の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 日本語・英語・中国語・韓国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | グループチャットやトークへの追加で送信した文章を自動翻訳 画像の中にある文字や文章の翻訳も可能 |
LINEの英語通訳 (翻訳)の企業概要
会社名/サービス名 | LINE株式会社/LINEの英語通訳 |
---|---|
URL | https://guide.line.me/ja/services/line-interpretation.html |
所在地 | 東京都新宿区四谷1-6-1 四谷タワー23F |
英辞郎 on the WEB
「英辞郎 on the WEB」は「ENGLISH JOURNAL」などの語学学習雑誌でおなじみの株式会社アルクから提供されている翻訳サービスです。初めて利用する人は、無料版から試してみると良いでしょう。
無料版はFREE PLANとLITE PLANの2種類、FREE PLANのみ会員登録の手続き不要です。FREEPLANでは英語の例文数に制限があり、広告が表示され、検索方法もシンプルです。
例文数が多く、高い機能性を追求するなら無料版のLITE PLAN、または有料のPRO PLANがおすすめです。無料版のLITE PLANと有料のPRO PLANの大まかな違いは、LITE PLANの英和例文数は20万件、PRO PLANは145万件で検索機能も充実しています。
- 無料版 (FREE・LITE) ・有料版 (Pro)の3種類のプランあり
- 有料版は初月無料でお試しOK
- ユーザー数は200万人以上
英辞郎 on the WEBの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 日本語 ⇔ 英語 |
---|---|
料金体系 (税込) | FREE PLAN 無料 (会員登録不要) LITE PLAN 無料 (会員登録必要) PRO PLAN 年額3,630円(会員登録必要・初月無料) |
サービス内容・機能・備考 | 英語の例文表示・検索機能 英語の一般的な単語から経済・医学・法律など多彩な分野の専門用語の翻訳 |
英辞郎 on the WEBの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社アルク/英辞郎 on the WEB |
---|---|
URL | https://eowp.alc.co.jp/info/ |
所在地 | 東京都千代田区九段北4-2-6 市ヶ谷ビル |
Papago
Papago (パパゴ) は韓国のNAVER社が提供している翻訳アプリです。テキスト翻訳からリアルタイム音声・会話・手書き入力・画像翻訳まで、翻訳機能が充実しているのがPapagoの強みです。
この他にはオフライン翻訳やWebページ翻訳にも対応可能、プライベートからビジネスシーンまで多目的で利用できるのが大きな利点です。
Papagoの翻訳アプリはApp Store、Google Playの公式サイトからダウンロードできます。無料で利用可能なPapagoの翻訳サイトもありますので、必要に応じて上手に使い分けると良いでしょう。
- 翻訳サイトと翻訳アプリどちらでも使用可能
- URLを入力するだけで瞬時にWebページを翻訳
- 手書き入力や画像による翻訳機能も充実
Papagoの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・韓国語・中国語など13ヵ国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト翻訳・画像翻訳・リアルタイム音声翻訳・会話翻訳・ 手書き入力翻訳・オフライン翻訳・Webページ翻訳 |
Papagoの企業概要
会社名/サービス名 | NAVER社/Papago |
---|---|
URL | https://papago.naver.com/ |
所在地 | 韓国・城南市盆唐区 |
Googleレンズ
調べたい事があるのに文字として表現するのが難しい、そのような困り事をスムーズに解決できるのがGoogleレンズの強みです。Googleレンズのスマホアプリは無料でダウンロードOK、もちろん利用料も無料です。
目の前にある写真や画像などの物をAI人工知能の高度な画像認識技術によって認識して、その情報を基にテキスト翻訳やコピーなど、多彩な機能が搭載されています。
- テキスト翻訳から動植物の特定まで多彩な用途で幅広く活用
- Google レンズの利用料は無料
- AI人工知能搭載で高精度な画像認識技術
Googleレンズの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 100言語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | 画像認識による翻訳・コピーペースト機能・動植物の特定 他 |
Googleレンズの企業概要
会社名/サービス名 | Google LLC/Googleレンズ |
---|---|
URL | https://lens.google/intl/ja/ |
所在地 | アメリカ合衆国 カリフォルニア州 |
高精度な翻訳システム・ツールでおすすめ3選【有料】
COTOHA Translator
精度の高い翻訳システムやツールをお探しなら、COTOHA Translator(コトハ・トランスレーター)がおすすめです。NTTコミュニケーションズから提供されたAI翻訳プラットフォームとして、着実にユーザー数を伸ばしています。
シンプルな操作でデータやファイルを丸ごと一括で翻訳可能、処理速度もスピーディーで翻訳業務の効率化を実現できるでしょう。人の名前や年号、日本語の独特な表現の部分まで正確に翻訳されます。医療や法律などの難しい専門用語の翻訳が必要な場合は、辞書登録の機能を活用すると翻訳品質がさらに高まります。
翻訳の対象となるデータやファイルは自動的に暗号化される仕組みで、万全なセキュリティ体制です。
- 会議資料などのデータやファイルを一括翻訳
- データ暗号化でセキュリティ体制が万全
- TOEIC960点超レベルの高精度・スピーディーに翻訳結果を表示
COTOHA Translatorの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 日本語 ⇔ 英語 日本語 ⇔ 中国語 英語 ⇔ 中国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 初期費用無料・月額利用料88,000円 ※翻訳文字数や量の制限なし ※無料トライアルあり |
サービス内容・機能・備考 | 最新の機械翻訳技術によるAIエンジン搭載 Word・PDF・Excel・PowerPointの文書を翻訳 |
COTOHA Translatorの企業概要
会社名/サービス名 | NTTコミュニケーションズ株式会社/COTOHA Translator |
---|---|
URL | https://www.ntt.com/business/services/application/ai/cotoha-translator.html |
所在地 | 東京都千代田区大手町2-3-1 大手町プレイスウエストタワー |
T-400
T-400は株式会社ロゼッタから提供された翻訳ツールです。AIの人工知能搭載により高精度な翻訳品質が魅力です。
PDF・Word・Excel・PowerPointの文書やデータを丸ごと一括翻訳することも可能で、原文のレイアウトはそのまま保持されます。暗号化通信機能が搭載されており、万全なセキュリティで重要な情報が外部に漏れるリスクもありません。
一般的なビジネス文書の翻訳だけではなく、工業技術・法務・特許・化学・医薬などの専門分野の翻訳にも柔軟かつスピーディーに対応できるのが強みです。
- 100ヵ国語以上・約2000の専門分野をカバー
- 最高水準のセキュリティで安全に使える翻訳ツール
- レイアウトはそのままに文書ファイルを丸ごと一括翻訳
T-400の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 100ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 月額固定費は無料 利用可能ユーザー数は無制限 利用料金は初期費と1ワードあたり0.6円を加算した合計額 |
サービス内容・機能・備考 | 分野選択機能・翻訳後の編集機能・Web翻訳 |
T-400の企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ロゼッタ/T-400 |
---|---|
URL | https://www.rozetta.jp/t4oo/ |
所在地 | 東京都千代田区神田神保町3-7-1 |
みらい翻訳
みらい翻訳では、「AI自動翻訳テック体験Labお試し翻訳」のサービスを運営しています。その名の通りAIによる高精度な自動翻訳機能で、会員登録やログインを行う必要もなく、簡単な操作でスムーズに利用できます。
翻訳の対象となる原文の文字数は1回につき2000文字以内、原文の入力欄に原文を入力すれば対応言語が自動的に表示されるので、任意で切り替える必要はありません。
使い方について不明な点があればメールフォームからのお問合せにも対応可能ですが、サービスの特徴や最新の導入事例を知りたい方は、無料で資料をダウンロードしておくと良いでしょう。
- AI自動翻訳サービスの利用者は60万人以上
- 訳文のニュアンスに見合う候補が表示されるサポート機能搭載
- 文書ファイルからの翻訳にも対応可能
みらい翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・アジア言語・ヨーロッパ言語 他 |
---|---|
料金体系 (税込) | 14日間無料トライアルあり 従量型ワード数定額プラン 132,000円 ~ (年額) 定額型ベーシックプラン 88,000円 ~ (月額) |
サービス内容・機能・備考 | 訳文編集AIサポート機能搭載 時短メール英作文サービスあり PDF・Word・Excelファイルからの翻訳に対応 |
みらい翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社みらい翻訳/みらい翻訳 |
---|---|
URL | https://miraitranslate.com/trial/ |
所在地 | 東京都渋谷区渋谷2-22-3 渋谷東口ビル2F |
みらい翻訳の翻訳実績 (導入事例)
翻訳実績一覧:https://miraitranslate.com/example/
翻訳サイト・アプリ・ツールの料金とサービス内容比較一覧表
サービス名 / 項目 | 対応言語数 | 料金体系 (税込) | サービス内容・機能・備考 |
---|---|---|---|
DeepL翻訳 | 31言語・言語ペア650以上 | 無料版あり Starter 1,000円 Advanced 3,167円 ※月額換算料金 (年払い) |
テキスト翻訳・ファイル翻訳 |
Google翻訳 | 100ヵ国語以上 | 無料 | 音声入力・テキスト・画像・ドキュメント Webサイト翻訳 |
weblio翻訳 | 英語・中国語・韓国語 | 無料 | テキスト翻訳・Webページ翻訳 |
Bing翻訳 | 70言語以上 | 無料 | テキストの入力方法は音声入力やキーボード入力 |
みんなの自動翻訳 @TexTra |
31ヵ国語 | 無料 | 自動翻訳・用語検索・類似文検索機能 他 |
LINEの英語通訳 | 日本語・英語・中国語・韓国語 | 無料 | 自動翻訳・画像の文章翻訳 |
英辞郎 | 日本語 ⇔ 英語 | FREE PLAN 無料 (会員登録不要) LITE PLAN 無料 (会員登録必要) PRO PLAN 年額3,630円 (会員登録必要・初月無料) |
英語の例文表示・検索機能・専門分野の翻訳 |
Papago | 13ヵ国語 | 無料 | テキスト翻訳・画像翻訳・音声翻訳・会話翻訳・ 手書き入力翻訳・オフライン翻訳・Webページ翻訳 |
Googleレンズ | 100言語以上 | 無料 | 画像認識翻訳・コピーペースト機能 他 |
COTOHA Translator |
日本語 ⇔ 英語・中国語 英語 ⇔ 中国語 |
初期費用無料 月額利用料88,000円 ※無料トライアルあり |
最新機械翻訳技術のAIエンジン搭載 Word・PDF・Excel・PowerPointの文書を翻訳 |
T-400 | 100ヵ国語以上 | 初期費用と1単語0.6円の合計額 月額費用無料 |
分野選択機能・翻訳後の編集機能・Web翻訳 |
みらい翻訳 | 英語・アジア言語・ ヨーロッパ言語 他 |
14日間無料トライアル 従量型ワード数定額プラン 132,000円 ~ (年額) 定額型ベーシックプラン 88,000円 ~ (月額) |
訳文編集AIサポート機能搭載 時短メール英作文サービス PDF・Word・Excelファイルからの翻訳 |
テキストファイルや資料の一括翻訳に対応可能なWebサイトやアプリを選ぶ際のデメリットと注意点3つ
文書などのテキストファイルや資料の一括翻訳を行う際に、翻訳サイトやアプリを利用する上でのデメリットと注意点は下記の通りです。
訳文が間違うこともある
翻訳サイトやアプリは簡単な操作でスピーディーに翻訳できるのが大きな利点ですが、訳文の文法の間違いや不自然な表現になることもあります。
この他には訳の一部が抜ける、訳が多すぎるといった結果を招くケースもあります。訳文に間違いが生じることもありますので、翻訳サイトやアプリに依存しないようにご注意下さい。
ネイティブチェックができない
翻訳サイトやアプリを使用する場合は、翻訳した後のネイティブチェックは基本的に不可となります。
ネイティブチェックとは、元の言語から翻訳された文章を自然な表現に置き換え、文化や歴史的な背景を熟知した翻訳者や校正者などのチェッカーによって行われます。具体的な手法として、翻訳された文章を目視して文法の間違いや不自然な表現を正しい言葉に置き換え、機械ではなくハンドメイドで時間と労力をかけて作業します。
翻訳サイトやアプリはコンピュータ経由による機械翻訳の一種であるため、細かいニュアンスの部分まで豊かに表現するのは難しいです。そのため、専門性の高い翻訳やネイティブな翻訳レベルを求めるのであれば、ネイティブチェックを外注する必要が出てきます。
有料の翻訳サイトやアプリだとコストが気になる
有料の翻訳サイトやアプリを利用する場合、コストが気になる方も多いでしょう。利用する前に料金体系やプランを必ず確認した上で、上手にご活用下さい。
翻訳サイトのおすすめ12選!無料のアプリやツールも紹介【2024年最新版】 まとめ
この記事では、無料で使用できる翻訳サイトやアプリの特徴・おすすめポイントを紹介しました。ビジネス向けに最適な有料版の翻訳サイトもありますので、利用シーンに合わせて上手に使い分けると良いでしょう。
パソコンやスマホがあれば、簡単な文字入力の操作で、必要な時にいつでもオンラインで翻訳サービスを利用できるのが大きなメリットです。
最後のまとめとして、翻訳サイトやアプリの利用について2点補足しておきます。翻訳サイトやアプリを使用する前には必ず利用規約を確認して、適切な方法でお使い下さい。
重要な情報が漏洩することのないように、セキュリティに十分考慮した上で、自己責任でのご利用を心がけて下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!