最終更新日:2024年4月24日
英語翻訳が正確にできる無料も含めたおすすめサイトとアプリ8選
英文を正確に翻訳しようと思って翻訳サイトやツールを使うのに、日本語の訳文が不自然な表現になり、意味が理解できずに困っている方も多いのではないでしょうか。
そこで、この記事では英語の翻訳で正確さに定評のある無料の翻訳サイトや、ビジネスシーンでの使用にも最適な精度の高い翻訳アプリを紹介します。
英語を正確に翻訳するサービスをお探しの人や翻訳業務の効率化を目指す人に向けて、翻訳サイトやアプリの特徴・料金体系・サービス内容・機能関連情報や、使い方について解説しているので、ぜひ参考にしてみて下さい。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!
目次
無料の翻訳サイトと有料のWebサイト・アプリとの違いを比較
翻訳サイトとは
翻訳サイトとはオンライン上で翻訳サービスを提供するWebサイトで、機械翻訳の一種です。翻訳サイトで具体的な事例を挙げると、Google翻訳やweblio翻訳など、無料で利用できる翻訳サイトもあれば、有料のものもあります。
翻訳サイトにも多彩なタイプがあり、テキスト入力のみ対応可能なものもあれば、保存しておいた文書ファイルをアップロードして翻訳できるタイプのものもあります。さらに、画像翻訳・音声入力翻訳・メール翻訳など、多機能なタイプのものもあります。
翻訳アプリとは
翻訳アプリとは、翻訳機能が搭載されたアプリケーションやソフトウェアを指すのが一般的です。無料で利用できる翻訳アプリや有料のものもあり、対応言語数・機能性・使用方法にもそれぞれ違いがあります。カメラ機能やスキャン機能が搭載された翻訳アプリもあります。
無料の翻訳サイトと有料のWebサイト・アプリとの違い
無料・有料の翻訳サイトについて対応言語数や海外言語ペアで比較すると、有料の翻訳サイトの方が多い傾向にあります。英語をはじめとするメジャー言語だけではなく、使用頻度の低いマイナー言語まで幅広く対応できるケースが多いです。
翻訳サイトとアプリの違いを比較すると、翻訳サイトはインターネット上のサービスであるため、オンラインの状態で使用します。一方、翻訳アプリはオンラインでもオフラインでも利用できるケースが多いです。いずれも翻訳が必要な時にいつでもリアルタイムで使えるのが大きなメリットです。
【無料・有料】和訳・英訳でおすすめの翻訳サイト3選
Google翻訳
数多い翻訳サイトの中で最もメジャーな存在となっているのがGoogle翻訳です。テキスト入力から画像・ドキュメント・音声入力・Webサイト翻訳まで、多彩な機能が無料で利用可能です。
和訳・英訳の精度も高く、Google翻訳の利用履歴を保存しておけば、過去・直近に翻訳したフレーズや単語の意味を知りたい時に、簡単に調べることができます。
フレーズや単語を保存する方法は簡単です。Google翻訳のWebサイトにアクセスして翻訳作業を行った後に、右側の★マークをクリックするだけで保存が完了します。
Webサイト翻訳機能を利用する場合は、画面上の「ウェブサイト」の文字をクリックして、翻訳の対象となるホームページのアドレスをコピー&ペーストすれば瞬時に結果が表示されます。
- GoogleアカウントなしでもOK・誰でも無料で利用可能
- フレーズや単語の履歴を保存する機能が搭載
- Webサイトや文書ファイルを正確に翻訳
Google翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・中国語・韓国語・フランス語など100ヵ国語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト入力・画像・ドキュメント・音声入力・Webサイトからの翻訳 テキスト入力は原文の文字数が1回につき5000文字まで |
Google翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | Google LLC/Google翻訳 |
---|---|
URL | https://translate.google.co.jp/ |
所在地 | アメリカ カリフォルニア州 |
weblio翻訳
英語を徹底的にマスターして語学力をアップしたい方、英語を正確に翻訳してビジネスシーンに役立てたい方は、ぜひweblio翻訳を利用すると良いでしょう。
主な翻訳方法は和文・英文のテキスト翻訳とWebページ翻訳ですが、この他には英和・和英辞典・英語例文検索・英語類語・辞書・類語対義語辞典・英単語帳・英語力診断・英語共起表現検索の機能も、インターネット上にてすべて無料で利用可能です。
weblio翻訳でぜひ活用すべき機能と言えば、音声再生機能です。翻訳した後に再生ボタンをクリックすると、翻訳した文章やフレーズの音声が流れます。繰り返して再生したい時は、その都度再生ボタンをクリックすれば何度でも聴くことができます。
- 単語やフレーズを音声で再生・100%から50%まで再生速度を変更可能
- スピーキングテストや語彙力診断テストも無料
- 英会話のレベルアップを目指す学生の方やビジネスマンにも最適
weblio翻訳の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 英語・中国語・韓国語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト翻訳・Webページ翻訳・スペルチェック機能 テキスト翻訳は原文の文字数が4000文字まで 訳文の文体は「です・ます体」のいずれかを任意で選択可能 |
weblio翻訳の企業概要
会社名/サービス名 | GRASグループ株式会社/weblio翻訳 |
---|---|
URL | https://translate.weblio.jp/ |
所在地 | 東京都港区芝5-14-13 アセンド三田7F |
みんなの自動翻訳@KI(商用版)
川村インターナショナルから提供された「みんなの自動翻訳@KI (商用版) 」は利用者数が1万人を突破しました。
翻訳サイト利用の際にもっとも憂慮するのが安全性ですが、同社ではISO 27017認証取得済みで、ビジネスシーンにおいて安心して利用できるよう、セキュリティ対策を徹底しています。
英語翻訳においては、一般的な翻訳から金融・特許・サイエンスなど、幅広い専門分野に対応できるのが強みです。
主な機能はテキスト翻訳とファイル一括翻訳で、逆翻訳機能も搭載されています。必要に応じてMicrosoft Teams (マイクロソフト・ティームス) やSlack (スラック) との連携も可能です。文字数やユーザー数の制限がなく、英語を正確に翻訳できるのでおすすめです。
- ISO 27017認証取得済み
- 特許・金融・サイエンスなど専門分野の英語翻訳に最適
- リーズナブルな月額定額制
みんなの自動翻訳@KI(商用版)の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 11言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | 初期費用無料 1ユーザー 月額料金5,500円 ~ (文字数制限なし) ※最低利用期間3ヶ月~ ※2週間の無料お試し期間あり |
サービス内容・機能・備考 | ファイル翻訳 (OCR機能あり)・テキスト翻訳(逆翻訳機能あり) |
みんなの自動翻訳@KI(商用版)の企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社川村インターナショナル/みんなの自動翻訳@KI (商用版) |
---|---|
URL | https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general |
所在地 | 東京都新宿区神楽坂6-42 神楽坂喜多川ビル6F |
みんなの自動翻訳@KI (商用版) の翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.k-intl.co.jp/minna-mt-general#sec04
【有料】高精度なAIシステムによる機械翻訳でおすすめ2選【専門用語の翻訳も可能】
CGCAT
シンプルな操作で英語を正確に翻訳できる高品質なサービスをお探しの方は、ぜひCGCAT (シージーキャット) を利用すると良いでしょう。CGCATは、東京都のコングレ・グローバルコミュニケーションズが提供するクラウド型AI翻訳サービスです。
AWSクラウドサーバーによる安全な通信環境で、ユーザーごとに翻訳データが管理されているので、ビジネスシーンでも安心して利用できます。
インターネット接続環境が整っていれば、アプリやソフトウェアのインストール作業不要、ドラッグ&ドロップのシンプルな操作で精度の高い翻訳結果を得られます。
本格的に導入する前に無料のデモ体験を利用して、契約後にも疑問点や不安があれば、お問合せメールフォームを通じて質問もOKです。
- 2022年の導入企業継続率は98%
- ドラッグ&ドロップの簡単な操作で英語を正確に翻訳
- 翻訳作業を行った後も元のレイアウトを保持
CGCATの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 29言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | スターター 月額13,200円 スモール 月額26,400円 ミディアム 月額44,000円 ラージ 月額88,000円 ※全プラン共通 初期費用110,000円 |
サービス内容・機能・備考 | テキスト入力・ドキュメント翻訳・業界用語や社内用語の登録機能 |
CGCATの企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ/CGCAT |
---|---|
URL | https://www.congre-gc.co.jp/cgcat/ |
所在地 | 東京都中央区日本橋3-10-5 オンワードパークビルディング5F |
T-400
英語を正確に翻訳できる機械翻訳サービスをお探しの方は、ぜひロゼッタ社のT-400を利用すると良いでしょう。工業技術・法務・IR・特許・化学・機械・医薬など、約2000の専門分野を高い精度で翻訳できるのが強みです。
専門分野の英語翻訳を行う場合は、あらかじめ特定の分野を選んでおいた上で翻訳作業を行うことにより、その分野に合致した正確な訳文に置き換えることができます。
翻訳後にチェックを行う際には、インターネット上で翻訳前と翻訳後の文章を比較しながら編集作業をスムーズに行うことができます。
ISMS認証取得済みの国内サーバーによる暗号化通信でセキュリティ対策も万全、重要な機密情報やビジネス文書の翻訳にも安心して利用できます。
- 英語の翻訳精度は95%・ネイティブ翻訳者にも匹敵するハイレベルな翻訳サービス
- SSLの暗号化通信で万全なセキュリティ
- 重要な機密情報やビジネス文書の翻訳に最適
T-400の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 100言語以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 月額料金0円・ユーザー数は無制限 利用料金は初期費用と1単語につき0.6円を加算した合計金額 |
サービス内容・機能・備考 | スキャン画像PDFの翻訳・Web翻訳・分野選択機能 単語やフレーズの自動解析機能・編集機能 |
T-400の企業概要
会社名/サービス名 | 株式会社ロゼッタ/T-400 |
---|---|
URL | https://www.rozetta.jp/t4oo/ |
所在地 | 東京都千代田区神田神保町3-7-1 |
英語を正確に翻訳できる人気のアプリやツールおすすめ3選
DeepL翻訳(DeepL Pro)
DeepL翻訳 (DeepL Pro) は、ドイツに本拠地を置くDeepL SE社から提供された翻訳アプリです。単語や文章を入力しながらスピード重視で効率良く、リアルタイムで翻訳結果が表示されるのがDeepL翻訳ならではの魅力です。
翻訳作業を中断する場合は、翻訳した内容をいったん保存しておいて、その後に再び翻訳を始めることもできます。パソコン・スマホどちらでも利用可能で、Android・iPhoneの双方ともに使えます。
その他にもWindows・Mac・iPad向けの翻訳アプリが用意されているので、お手持ちのデバイスや利用環境に応じて上手に使い分けると良いでしょう。
- 文章や単語を読み書きしながら翻訳業務効率化
- 30日間の無料体験期間あり
- ドイツのDeepL SE社から提供された信頼性の高い翻訳アプリ
DeepL翻訳(DeepL Pro)の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 31言語・言語ペア数650以上 |
---|---|
料金体系 (税込) | 無料版は原文の文字数制限が3000文字 有料版のDeepL Proは下記の2プラン・30日間無料体験あり Starter 1,000円・Advanced 3,167円 ※1ユーザーの月額換算料金 (年払い) |
サービス内容・機能・備考 | テキスト翻訳・ファイル翻訳 (「.pdf」「.docx」「.pptx」)・辞書機能・用語集登録機能 |
DeepL翻訳(DeepL Pro)の企業概要
会社名/サービス名 | DeepL SE/DeepL翻訳(DeepL Pro) |
---|---|
URL | https://www.deepl.com/ja/app/ |
所在地 | ドイツ連邦共和国ケルン市 |
COTOHA Translator
COTOHA Translator(コトハ・トランスレーター)は、NTTコミュニケーションズから提供されたAI翻訳プラットフォームサービスです。英語の翻訳精度はTOEIC960点越え、翻訳量大小に関わらず、シンプルな操作で文書ファイルを一括翻訳することができます。
インターネット上でのデータのやりとりはすべて暗号化されるため、セキュリティ対策も万全で、重要なビジネス関連文書の翻訳に最適です。
最先端のニュートラル機械翻訳テクノロジーによるAIエンジン搭載で、文書ファイルをリアルタイムで翻訳して、レイアウトもそのまま保持されます。
辞書登録機能の活用で、難解な専門用語もより一層理解を深められるでしょう。年号・人名など、日本特有の表現も自然な流れで翻訳可能です。
- 翻訳後のレイアウトはそのまま保持
- 文書ファイルのデータをドラッグ&ドロップでリアルタイム翻訳
- リバース翻訳の活用で高精度な英語翻訳を実現
COTOHA Translatorの対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 日本語 ⇔ 英語 日本語 ⇔ 中国語 英語 ⇔ 中国語 ※オプション申込みで他の海外言語翻訳にも対応可能 |
---|---|
料金体系 (税込) | 月額88,000円 ※翻訳の量は無制限 ※1ヶ月の無料トライアル期間あり |
サービス内容・機能・備考 | ドキュメント翻訳・辞書登録 |
COTOHA Translatorの企業概要
会社名/サービス名 | NTTコミュニケーションズ株式会社/COTOHA Translator |
---|---|
URL | https://www.ntt.com/business/services/application/ai/cotoha-translator.html |
所在地 | 東京都千代田区大手町2-3-1 大手町プレイスウエストタワー |
ヤラクゼン(YarakuZen)
ヤラクゼン(YarakuZen)は東京都渋谷区に所在する八楽株式会社が提供する英語翻訳サービスです。自動翻訳と翻訳した後の編集作業で翻訳のクオリティをより高めることができます。
ヤラクゼンの利用者が登録した用語集や英文のフレーズ集を基に自動翻訳され、いったん翻訳されたデータをハンドメイドによる編集作業で、次回以降の翻訳にも役立てられるので便利です。
ヤラクゼンの翻訳サービスを利用すれば利用するほどに独自エンジンが生成され、英語の学習能力と翻訳精度をより高められるでしょう。
ヤラクゼンは個人の方はもちろん、法人や団体、チームでの利用も可能です。多彩な料金プランが用意されており、その中から利用する方のニーズに見合う最適なコースを選択することができます。
各アカウントで翻訳データが個別に管理される仕組みになっていて、データ通信の暗号化処理により、重要なデータが外部に漏洩するリスクもないので、安心して使い続けられます。
- 翻訳量や文字数は無制限・33言語の翻訳サービスを使い放題
- 英語の自動翻訳から編集作業まで幅広く利用可能
- 利用すれば利用するほど翻訳精度向上
ヤラクゼン(YarakuZen)の対応言語・料金体系・サービス内容
対応言語数 | 33言語 |
---|---|
料金体系 (税込) | スターター3 月額9.900円 スターター5 月額13,200円 スモール 月額26,400円 ミディアム 月額44,000円 ※自動翻訳は無制限 (ただし1回の利用につき10万文字が上限) |
サービス内容・機能・備考 | ドキュメント翻訳・フレーズ翻訳や用語集の自動翻訳 |
ヤラクゼン(YarakuZen)の企業概要
会社名/サービス名 | 八楽株式会社/ヤラクゼン(YarakuZen) |
---|---|
URL | https://www.yarakuzen.com/ |
所在地 | 東京都渋谷区千駄ヶ谷5-27-5リンクスクエア新宿16F |
ヤラクゼン(YarakuZen)の翻訳実績(導入事例)
翻訳実績一覧:https://www.yarakuzen.com/case-study
英語を正確に翻訳するWebサイトやアプリ・ツールのサービス内容と料金体系比較一覧表
サービス名/ 項目 | 対応言語数 | 料金体系 (税込) | サービス内容・機能・翻訳方法 |
---|---|---|---|
Google翻訳 | 100ヵ国語以上 | 無料 | テキスト入力・画像・ドキュメント・音声入力・Webサイト翻訳 |
weblio翻訳 | 英語・中国語・韓国語 | 無料 | テキスト翻訳・Webページ翻訳・スペルチェック機 |
みんなの自動翻訳@KI | 11言語 | 初期費用無料 1ユーザー 月額料金5,500円 ~ 2週間無料お試し期間 |
ファイル翻訳・テキスト翻訳 |
CGCAT | 29言語 | 月額13,200円~ 88,000円 ※初期費用110,000円 |
テキスト入力・ドキュメント翻訳・業界用語や社内用語の登録機能 |
T-400 | 100言語以上 | 月額料金0円 利用料金は初期費用と1単語につき 0.6円を加算した合計金額 |
スキャン画像PDFの翻訳・Web翻訳・分野選択機能 単語やフレーズの自動解析機能・編集機能 |
DeepL翻訳 | 31言語・言語ペア数650以上 | 無料版あり Starter 1,000円・Advanced 3,167円 ※1ユーザーの月額換算料金 (年払い) |
テキスト翻訳・ファイル翻訳・辞書機能・用語集登録機能 |
COTOHA Translator |
日本語 ⇔ 英語 日本語 ⇔ 中国語 英語 ⇔ 中国語 有料オプションで他の言語も対応可能 |
月額88,000円 無料トライアル期間は1ヶ月 |
ドキュメント翻訳・辞書登録 |
ヤラクゼン | 33言語 | 月額9.900円~44,000円 | ドキュメント翻訳・フレーズ翻訳や用語集の自動翻訳 |
英語の翻訳に人気のWebサイトやアプリ関連よくある質問3つ【使用上の注意点も含む】
翻訳サイトやアプリ利用の際の注意点とは?
翻訳サイトやアプリを利用する前に、安全に使えるかどうか確認しておく必要があります。特にビジネス関連の翻訳を行う際には、重要な情報が外部に漏れないようにセキュリティ対策について確認しましょう。疑問点や不明点があれば、事前に運営会社へ問い合わせておくと良いでしょう。
翻訳サイトやアプリ使用後にネイティブチェックは必要?
翻訳した時に文章をチェックしてみて、より深みのある表現力や高い専門性を求める場合は、ネイティブチェックを翻訳者に依頼した方が良いでしょう。
翻訳サイトやアプリを使って発音の練習が出来る?
翻訳サイトやアプリの種類によっては、翻訳後の単語や文章をテキストで表示するだけではなく、音声再生機能が搭載されたものもあります。音声データを繰り返し再生して聴き取ることで、英語の発音練習にも十分に役立てられるでしょう。
英語翻訳が正確にできる無料も含めたおすすめサイトとアプリ8選 まとめ
この記事では、英語の翻訳が正確にできる無料の翻訳サイトや有料のアプリをピックアップして、2024年の最新情報を紹介しました。
うまく活用すれば、学生やビジネスマンの英会話学習でスキルアップを目指し、翻訳や通訳の仕事にも大きな可能性を広げられるでしょう。
AIの人工知能によるオンラインで使える翻訳サイトや、オフラインでもストレスなく使える便利なアプリもあります。その中から機能性や使いやすさについて比較してみると良いでしょう。何の目的で利用するのか、料金体系や機能性などをよく調べて比較した上で、必要に応じて最適な翻訳サービスを選びましょう。なお、翻訳サイトやアプリをご利用の際には、必ず使用上の注意点や利用規約を熟読して内容を確認しましょう。
翻訳会社をお探しですか?
- 経産省・電通・テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用
- 「高品質」「低価格」「スピード翻訳」が特長
- 「日本語能力N1を取得しているネイティブ翻訳者」「TOEIC900オーバーで英検1級を保有している日本人」など各分野に精通した翻訳者が担当
英語・中国語・韓国語・フランス語・ドイツ語・オランダ語・イタリア語・ロシア語・スペイン語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語に対応した……
「ファーストネット翻訳サービス」へご相談ください!